Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Rodrigo
Hören zu vs hören auf, aufhören
Zuerst, was ist der Unterschied zwischen hören auf und hören zu, und, was bedeutet aufhören. Google Übersetzer sagt, dass aufhören bedeutet cut off, ein phrasal verb. Aber, bedeutet es wirklich abschneiden, oder schneiden?
5 พ.ย. 2014 เวลา 15:34
คำตอบ · 2
Hören...auf und aufhören ist das gleiche. Es kommt immer auf den Satz drauf an wann man was benutzt. Hören...zu und zuhören ist auch das gleiche.
hören...auf /aufhören= stop to do something. Example= Hör auf mich zu nerven!
hören...zu /zuhören= listen. Example= Hör mir bitte zu!
5 พฤศจิกายน 2014
Siehe andere Frage.
5 พฤศจิกายน 2014
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Rodrigo
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาเยอรมัน, ภาษาโปรตุเกส
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ, ภาษาเยอรมัน
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 ถูกใจ · 17 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
15 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
