Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Milka
what do. they mean henpecked husband. blended family thanks
5 พ.ย. 2014 เวลา 18:53
คำตอบ · 1
2
A "henpecked husband" is one dominated by his wife. She makes the decisions and tells him what to do. Generally used to mean a meek husband married to a strong wife.
A "blended family" is one where two people with children get married and bring the kids together to make one family.
5 พฤศจิกายน 2014
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Milka
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษารัสเซีย
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ
บทความที่คุณอาจชอบ

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 ถูกใจ · 8 ความคิดเห็น

The Key to Learning a Language Faster
31 ถูกใจ · 8 ความคิดเห็น

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
