Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Sergey
Is the word "illusionary" proper for real English? Hello everybody! I heard yesterday a song which has such words “illusionary dreams”. In principle I understand the meaning of “illusionary” but I'm concerned about an absence of this word in my 4 e-dictionaries. They have only 2 adjectives of “illusion” - “illusory” and “illusive”. I have these questions then: - Is the word “illusionary” proper in English? - If it is, is it spread in English? - What words are more appropriate for native speakers – “illusionary”, “illusive” or “illusory”? - How do the native speakers usually pronounce the word “illusory” – (ilu:Zori OR ilu:Sori)? Thanks a lot in advance.
27 ก.ค. 2008 เวลา 13:21
คำตอบ · 2
1
Ivy has answered the first part of your question. It depends on the context as to how these 3 words are used. The pronunciation is illusory, but this may differ depending on the person's accent.
27 กรกฎาคม 2008
Oxford Advance dictionary tell us: illusive (adj.) : based on illusion; deceptive illusory (adj.) : based on illusion; deceptive that means: illusive = illusory illusionary(adj.) = illusional (adj.) an illusion
27 กรกฎาคม 2008
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!

Don’t miss out on the opportunity to learn a language from the comfort of your own home. Browse our selection of experienced language tutors and enroll in your first lesson now!

Sergey
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาเยอรมัน, ภาษารัสเซีย
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ, ภาษาเยอรมัน, ภาษารัสเซีย