Dan Smith
¿Cuál es la diferencia entre «coche» y «carro»? Supongo que estas palabras son sinónimo, mas o menos, y probablemente tienen usos regionales... ¿Cual palabra usa usted por un automóvil, el uso sencillo en discurso común? Y por favor corrige mi español, en esta pregunta. :) Gracias.
24 พ.ย. 2014 เวลา 14:04
คำตอบ · 15
1
En ESPAÑA: Solo usamos el término coche para el automóvil. Carro se usa para un carruaje tirado por caballos o algún animal. También se usa carro para e carro de la compra de los supermercados.
24 พฤศจิกายน 2014
1
que yo sé en Mexico ellos llaman carro en algunas regiones pero en Español y otros paises hispano hablantes es coche. Carro y coche son lo mismo.
24 พฤศจิกายน 2014
¿Donde se usa GAUGUA?
24 พฤศจิกายน 2014
Muchas gracias a todos. En España, cuando escuches una persona que habla español como un acento, y el dice «carro» en lugar de «coche,» ¿hay dificultad en entenderlo? ¿O hay el sentido perfectamente claro, pero se visto como un error divertido?
25 พฤศจิกายน 2014
Carro para referirse a un coche se usa más bien en méxico. En España usamos la palabra carro para referirnos por ejemplo al carro de la compra. Puedes mirar un ejemplo de este en esta URL http://es.dreamstime.com/imagenes-de-archivo-carro-de-la-compra-image31666164
24 พฤศจิกายน 2014
แสดงเพิ่มเติม
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!