Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
anne09
가져다 왔어요 and 가져 왔어요?
Is there any difference between 가져다 왔어요 and 가져왔어요?
7 ธ.ค. 2014 เวลา 13:57
คำตอบ · 4
가져다 is composed of
가지(다)+어다
어다 is a connecting particle used for describing sequential action.
어다 is a short form of 어다가
어다 is usually indicate movement of place between two actions.
ex)
김밥을 사다가 먹었어요. (김밥을 산 장소 <> 먹은 장소)
I bought gimbap at a store and ate it at some other place.
도서관에서 책을 빌려다가 읽었어요. (책을 읽은 장소 <> 도서관)
I rented a book at a library and read it at some other place.
그는 책을 가져다 왔어요 means "He took a book at some other place and brought it here."
그는 책을 가져왔어요. means "He took a book and brought it here. I'm not sure whether the book was here or some other place."
7 ธันวาคม 2014
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
anne09
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาเยอรมัน, ภาษาเกาหลี, ภาษารัสเซีย
ภาษาที่เรียน
ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาเยอรมัน, ภาษาเกาหลี
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 ถูกใจ · 17 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
