Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Joon
eine Frage.
Wie kann man auf Deutsch sprechen "don't mess around me"?
13 ธ.ค. 2014 เวลา 13:24
คำตอบ · 2
Meiner Meinung nach ist die Übersetzung von "Don't mess around with me!":
"Leg dich nicht mit mir an!"
13 ธันวาคม 2014
Wie kann man das auf Deutsch sagen?
Wie sagt man das auf Deutsch?
Die Übersetzung wäre: "Schikanier mich nicht!" Aber das sagt so niemand.
Wir sagen: "Hör auf, mich zu schikanieren!"
"Hör auf …" bedeutet "Stop …" auf Englisch.
13 ธันวาคม 2014
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Joon
ทักษะด้านภาษา
ภาษาเยอรมัน, ภาษาเกาหลี
ภาษาที่เรียน
ภาษาเยอรมัน
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
14 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 ถูกใจ · 11 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม