Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Mojave
연못에는 물이 가득 차 있다 vs. 연못은 물로 가득 차 있다.
1) '가득하다'만 대신에 '차 있다'를 언제 사용해야 돼요?
연못에는 물이 가득하다.
연못에는 물이 가득 차 있다.
연못에는 물이 차 있다.
2) 다음과 같이 다시 쓸 수 있나요? 같은 의미가 있어요? 흔한 표현이에요?
연못은 물로 가득 차 있다.
감사합니다!
16 ธ.ค. 2014 เวลา 7:08
คำตอบ · 2
1) 사실 '가득하다' 라는 단어 안에 '차 있다' 라는 의미가 포함되어 있어요. '가득하다' 라는 표현이 '차 있다' 라는 표현을 꾸민다고 볼 수 있어요^^ 연못에 물이 차 있긴 차있는데 '가득' 차 있는 거죠.
세 문장 모두 자연스러워요! 문법적으로도 틀린게 없어요^^
2) '~이 가득 차 있다.' 이 표현 자주 써요. 자연스럽고 괜찮아요!
16 ธันวาคม 2014
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Mojave
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาอิตาลี, ภาษาเกาหลี, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาอิตาลี, ภาษาเกาหลี, ภาษาสเปน
บทความที่คุณอาจชอบ

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 ถูกใจ · 0 ความคิดเห็น

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
2 ถูกใจ · 1 ความคิดเห็น

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 ถูกใจ · 17 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
