Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Red Wine Dinner
"center of xxx"中文怎么说?
Sichuan is the center of all spicy food in China.
19 ธ.ค. 2014 เวลา 7:08
คำตอบ · 13
2
.....中心
19 ธันวาคม 2014
1
"Center of xxx" 看起来不像母语,有点奇怪。但是,如果是“xxx 中心” 的意思,并不是“辛辣食物中心”的意思!!!!
xxx 代表关于性爱的事情,所以“xxx 中心” 就是 “红灯区” 还是 “性交易中心” 的意思
20 ธันวาคม 2014
1
某某的中心
19 ธันวาคม 2014
1
but in your sentence: 四川是中国辛辣食物的集中地。
19 ธันวาคม 2014
xCloud, 谢谢!
20 ธันวาคม 2014
แสดงเพิ่มเติม
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Red Wine Dinner
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอาหรับ, ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาอินโดนีเซีย, ภาษาชวา
ภาษาที่เรียน
ภาษาอาหรับ, ภาษาจีน (กลาง)
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 ถูกใจ · 14 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
