ค้นหาครู
เรียนกลุ่ม
ชุมชน
เข้าสู่ระบบ
ลงชื่อเข้าใช้
เปิดในแอป
TAN PAN
他很有个性 他很有性格 语义一样吗? 只讨论实用范畴 他是个有性格的人 他是个有个性的人 他性格不好 他个性不好 他很有性格 他很有个性 个性化 性格化 (这个不行好像) 谢谢
24 ธ.ค. 2014 เวลา 14:42
3
0
คำตอบ · 3
1
他是个有性格的人 一般不这么说总感觉别扭,性格不是形容词 他是个有个性的人 他性格不好 他个性不好 也是语句不通顺 他很有性格 性格每个人都有,所以不会形容人很有性格,性格非形容词 他很有个性 个性化 性格化 同样,性格非形容词
25 ธันวาคม 2014
0
1
0
性格是每个人都有的类似于英语中的character,多用作名词,如:某人的性格很好 个性则多用作形容词,如:这个人很有个性:Someone is special. 在中文中个性化是个书面表达(formal),如:手机的个性化设置。意思是说按照你个人喜好来设置你的手机 在中文里性格化的大致意思是和个性化一样的,但是没有性格化的说法,人们都会用个性化这个词来表达。
25 ธันวาคม 2014
0
0
0
没有区别, 个性和性格是一个意思~~
24 ธันวาคม 2014
0
0
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
ถามตอนนี้
TAN PAN
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาสเปน
ติดตาม
บทความที่คุณอาจชอบ
Phone and Video Call English: Sounding Confident Remotely
โดย
16 ถูกใจ · 2 ความคิดเห็น
How to Handle Difficult Conversations at Work
โดย
19 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
โดย
47 ถูกใจ · 31 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
ดาวน์โหลดแอป italki
โต้ตอบกับเจ้าของภาษาทั่วโลก