Tomas
care about / care of I've read that 'care about' is the wrong way to say 'care of'. Is it true ? If not, is there any difference between the two ?
25 ธ.ค. 2014 เวลา 0:31
คำตอบ · 5
1
I am not absolutely sure. But I think it depends on the sentence. For example: You would use "care about" when you say: "I care about you." Or "I don't care about that!" You would use "care of" when you say: "Please take care of my cat." The "about" in "care about" is representing a subject, such as a type of situation. In this case, the sentence "I don't care about that!" Would mean that you don't care about that situation. The "of" in "care of" is representing some sort of object/thing. so in this case, the word "of" in the sentence: "please take care of my cat" is representing the "cat".
25 ธันวาคม 2014
The expressions "care about someone" and "care for someone" are roughly equivalent, but "care of" by itself is non-sensical.
25 ธันวาคม 2014
Could you write a couple of examples?
25 ธันวาคม 2014
the same meaning *
25 ธันวาคม 2014
I want to know too. i remember that article on google said that the two of them have the same meanings but the difference is between "care about " and "care for" .
25 ธันวาคม 2014
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!