Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Tim S
¿Qué significa "quedar a deber"?
Leí esta oración: "Un diario español considera el fichaje de Guillermo Ochoa entre los que más quedaron a deber en Europa" en este artículo http://www.aztecadeportes.com/notas/futbol-internacional/2014-12-24-15-52/guillermo-ochoa-entre-los-diez-mayores-fiascos/ y me gustaría saber qué significa!
¡Muchas gracias y un saludo!
Tim
27 ธ.ค. 2014 เวลา 2:24
คำตอบ · 4
2
Hola Tim,
La expresión "quedar a deber" significa que alguien "queda en deuda" con otro, o que alguien "queda debiendo" a otro.
En el caso del artículo que citas, la expresión se entiende por las pocas oportunidades en que el jugador Guillermo Ochoa efectivamente jugó, en comparación con lo que se esperaba que jugara en la temporada. Al jugar mucho menos de lo esperado, se considera, en el artículo, que el jugador "quedó en deuda" en cuanto a partidos jugados.
Espero que esta respuesta sea útil en tu proceso de aprendizaje del Español.
Saludos y ¡Felices Fiestas!
27 ธันวาคม 2014
Hola Tim
Short Answer
'Quedar a deber' en este caso significa que se esperaba mucho más de él.
Long Answer:
digamos que un amigo quiere vender algo cuyo valor es de $100, y tu decides comprarselo, pero en ese momento tu solo tienes $80 y tu le das esa cantidad, entonces tu 'le quedas a deber' $20 o mas simplemente dicho 'le debes $20'
de alli sale la expresion 'quedar a deber' y en el caso de la noticia es mas facil de entender en el contexto del titulo principal "GUILLERMO OCHOA, ENTRE LOS DIEZ MAYORES FIASCOS EN FICHAJES DEL FUTBOL EUROPEO"
Fiasco: "Desengaño o resultado adverso en una cosa que se esperaba sucediese bien"
they were expecting greater things!!!
Saludos
27 ธันวาคม 2014
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Tim S
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาเยอรมัน, ภาษาโปรตุเกส, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาสเปน
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 ถูกใจ · 17 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
