Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Tim S
¿Cómo se dice "grumpy" o "cranky" en español?
Últimamente cuando intenté decir que estaba "grumpy" en español me di cuenta de que hay muchas opciones en el diccionario y que mi amigo peruano no está de acuerdo con muchas de ellas. Por eso quiero preguntarles, ¿cual palabra es la mejor?
- Cascarrabias
- Gruñón
- Enfadado
- De mal humor
- Malhumorado
¿O tal vez haya otras palabras?
Un saludo!
Tim
28 ธ.ค. 2014 เวลา 1:49
คำตอบ · 6
5
Cascarrabias and gruñón mean the same thing and they are the best translation for "grumpy".
Ese hombre cascarrabias/gruñón nunca saluda a nadie.
That grumpy man never says hi to anybody.
Enfadado means angry.
Ella está enfadada conmigo porque no quiero ir a la fiesta.
She is mad at me because I do not want to go to the party.
De mal humor and malhumorado also mean the same thing and can be translated as "to be in a bad mood".
Estoy de mal humor porque todo me ha salido mal hoy.
I am in a bad mood because everything went wrong today.
I hope this helps you.
28 ธันวาคม 2014
1
Ninguna palabra es mejor. Todos significan lo mismo y son usadas en la misma proporción.
28 ธันวาคม 2014
..
28 ธันวาคม 2014
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Tim S
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาเยอรมัน, ภาษาโปรตุเกส, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาสเปน
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 ถูกใจ · 14 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
