Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Viktor Swan
Kızım
O benım kızım
O kızım
Kızım
Is there a difference here?
30 ธ.ค. 2014 เวลา 6:50
คำตอบ · 7
4
O benım kızım : she is my daughter
O kızım: she is my daughter
Kızım : my daughter
All gives same meaning (my daughter) but used depends on the sentence generally.
30 ธันวาคม 2014
2
O benim kızım = She is "MY" daughter
O kızım = She is my daughter
But i think you dont use "O kızım" because if you want to express that she is your daughter you should use benim word. For example while you are signing your daughter among other children you should say "Şu benim kızım" so you will need to use benim. But if you ask what is "o kızım" the answer is "she is my daughter.
Kızım : My daughter
You use that while you are talking to your daughter. As she call you "baba" you call her "kızım"
2 มกราคม 2015
2
Kızım: My daughter
And you can use that while you are talking about your daughter.
My daughter is at school now = Kızım şimdi okulda
2 มกราคม 2015
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Viktor Swan
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษารัสเซีย, ภาษาตุรกี
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ, ภาษาตุรกี
บทความที่คุณอาจชอบ

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
19 ถูกใจ · 7 ความคิดเห็น

The Curious World of Silent Letters in English
17 ถูกใจ · 11 ความคิดเห็น

5 Polite Ways to Say “No” at Work
23 ถูกใจ · 7 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม