Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Alessandro
What's the difference between "anliefern / abliefern / liefern" ? Thanks a lot !
30 ธ.ค. 2014 เวลา 10:23
คำตอบ · 2
1
Im Prinzip bedeuten alle drei Wörter das gleiche. Ein Gegenstand wird zu einem Bestimmungsort gebracht. Ich würde sagen, dass "anliefern" mehr Geschäftssprache ist, das sagt man umgangssprachlich eher nicht.
"Anliefern" und "liefern" kann man nur für Gegenstände benutzen, "abliefern" geht auch für Personen. Wenn du deine Kinder zu deinen Eltern bringst, kannst du zu deiner Mutter sagen: "Ich wollte nur eben schnell die Kinder abliefern".
30 ธันวาคม 2014
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Alessandro
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาเยอรมัน, ภาษาอิตาลี
ภาษาที่เรียน
ภาษาเยอรมัน
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 ถูกใจ · 14 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
