Leo
Что такое значение слова "Едрит-мадрид"?
3 ม.ค. 2015 เวลา 1:51
คำตอบ · 8
1
The translation is like WTF, OMG or smth like this. Just sounds similar with popular Russian swearing. Famous from popular TV series "Интерны" - the favorite exclamation of "nurse Luba".
4 มกราคม 2015
1
Hi! Это возможно выдуманное самим автором (скорее всего) не злое ругательство (восклицание) наподобие "едрит-твоё-налево"/ "едрён-матрён" / "едрён-корень". Это как слово "блин" не в кулинарном смысле слова)))) Такие слова используют, если хотят избежать грубых ругательств. Такое больше подходит дедушкам-ворчунам в деревне на завалинке)))) ^_^
3 มกราคม 2015
1
Expressional expression which is used for expression of emotions - surprises, indignations, delight.
5 มกราคม 2015
1
Lol. I love this word. You can also hear the words like this: Едрёна вошь, Ёлки-палки, бляха-муха. These words express disappointment.
3 มกราคม 2015
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Leo
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาฟิลิปิโน (ตากาล็อก), ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาเยอรมัน, ภาษาอิตาลี, ภาษาญี่ปุ่น, ภาษาเกาหลี, ภาษาโปรตุเกส, ภาษารัสเซีย, ภาษาสวาฮีลี, ไทย
ภาษาที่เรียน
ภาษาโปรตุเกส