พบครู ภาษาอังกฤษ คน
Mao
Filipino Onomatopoeia
Meron ba? Like 'Vroom vroom' or something?
Salamat :))
6 ม.ค. 2015 เวลา 2:40
คำตอบ · 4
2
"susukakabaradumpow" stands for the sound a man falling down the stairs holding a television, hence the verb mag-susukakabaradumpow.
7 มกราคม 2015
In Filipino folklore there is a monster called tiktik because it makes that ticking sound.
9 มกราคม 2015
"Vroom vroom" means the sound of the motorcycle when you start the engine. :D
7 มกราคม 2015
"tililing" or "kuliling" - used to mean the tinkling of bells or the ringing of a old analog telephone
"tagaktak" - means "drip"
"sutsot" - means "psst".
6 มกราคม 2015
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Mao
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาฟิลิปิโน (ตากาล็อก), ภาษาญี่ปุ่น, ภาษาเกาหลี
ภาษาที่เรียน
ภาษาญี่ปุ่น, ภาษาเกาหลี
บทความที่คุณอาจชอบ

How to Read and Understand a Business Contract in English
3 ถูกใจ · 0 ความคิดเห็น

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
8 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น

The Power of Storytelling in Business Communication
46 ถูกใจ · 13 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม