Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
garnet85
"volunteer conservationists" and "voluntary conservationists"?
Hi, I wonder if there is any difference when saying "volunteer conservationists" and "voluntary conservationists".
6 ม.ค. 2015 เวลา 13:58
คำตอบ · 6
Probably they are different, but it's hard to say without some context. What is the sentence you are using one of them in?
6 มกราคม 2015
I agree with Ed that it would be better to go for the compound noun 'volunteer conservationists' in your sentence.
6 มกราคม 2015
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
garnet85
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาเยอรมัน, ภาษาเวียดนาม
ภาษาที่เรียน
ภาษาเยอรมัน
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 ถูกใจ · 17 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
