ค้นหาครู
เรียนกลุ่ม
ชุมชน
เข้าสู่ระบบ
ลงชื่อเข้าใช้
เปิดในแอป
garnet85
"volunteer conservationists" and "voluntary conservationists"? Hi, I wonder if there is any difference when saying "volunteer conservationists" and "voluntary conservationists".
6 ม.ค. 2015 เวลา 13:58
6
0
คำตอบ · 6
0
Probably they are different, but it's hard to say without some context. What is the sentence you are using one of them in?
6 มกราคม 2015
3
0
0
I agree with Ed that it would be better to go for the compound noun 'volunteer conservationists' in your sentence.
6 มกราคม 2015
1
0
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
ถามตอนนี้
garnet85
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาเยอรมัน, ภาษาเวียดนาม
ภาษาที่เรียน
ภาษาเยอรมัน
ติดตาม
บทความที่คุณอาจชอบ
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
โดย
12 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
Understanding Business Jargon and Idioms
โดย
2 ถูกใจ · 0 ความคิดเห็น
Conflict at Work: How to Handle Disagreements in English
โดย
15 ถูกใจ · 9 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
ดาวน์โหลดแอป italki
โต้ตอบกับเจ้าของภาษาทั่วโลก