Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Andrea
Short Dutch translation
Hello Dutch speakers!
I need someone to translate this email I received:
Beste lezer,
Hartelijk dank voor uw mail. Tot 8-1 ben ik afwezig. Daarna zal ik uw mail lezen en indien nodig beantwoorden.
Met hartelijke groeten.
Thanks!
8 ม.ค. 2015 เวลา 20:31
คำตอบ · 3
Don't worry - it's a standard "out of office" reply. In fact, the writer should be back at work tomorrow.
8 มกราคม 2015
"Tot 8-1 ben ik afwezig. " This means that he or she is absent (from the office) until 08 January 2015.
9 มกราคม 2015
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Andrea
ทักษะด้านภาษา
ภาษาดัตช์, ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาอิตาลี
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 ถูกใจ · 16 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
