Sarapan Nasi Goreng
why 'two books' is 'كتابين' 'kitabyn' not 'ithnani kitaba'? How about one book, three books, four books, etc?
12 ม.ค. 2015 เวลา 8:49
คำตอบ · 15
1
1. كتابين 2. اتنين كتاب 3. اتنين كتب 4. كتابين اتنين بس ده عامية بس
12 มกราคม 2015
1
One book=كتاب Two books= كتابان/كتابين Three books=ثلاث كتب Four books=اربع كتب Five books=خمس كتب There are rules for using numbers in Arabic. When counting one and two, we don't mention the number, we mention the noun only. As abu basil said, we say كتابين اثنين when confirming. I'm not good at explaining, hope someone can explain better.
12 มกราคม 2015
1
كتابين by itself implies the meaning of doubleness , no need to add "ithnani" but if you were confirming you can say كتابين اثنين
12 มกราคม 2015
Mona labeeb, I will search more about the male-female book-number later :)
13 มกราคม 2015
7asan8mog, Mona labeeb, shokran!
13 มกราคม 2015
แสดงเพิ่มเติม
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Sarapan Nasi Goreng
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอาหรับ, ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษากรีก, ภาษาอินโดนีเซีย, ภาษาละติน, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาอาหรับ, ภาษาจีน (กลาง), ภาษากรีก, ภาษาละติน, ภาษาสเปน