Gianluca
desocupado / desempleado ¿Cuál es la diferencia entre estas dos palabras? Muchas gracias por el ayuda!
15 ม.ค. 2015 เวลา 8:44
คำตอบ · 4
1
Muchas gracias por la ayuda* Espero que estos ejemplos te ayuden: -Hoy no puedo salir, tengo mucho trabajo, pero el viernes estoy desocupado! -Desde que renuncié a mi trabajo llevo 4 meses desempleado. -Ahora estoy haciendo mis deberes pero cuando me desocupe iré a jugar fútbol. -Estoy desempleado y necesito conseguir dinero urgentemente.
15 มกราคม 2015
1
Desempleado → No trabajo Desocupado → Si trabajo pero tengo tiempo libre
15 มกราคม 2015
1
Cuando usamos desocupado, lo decimos para decir que no tienes nada que hacer en ese momento (you have some of free time), aunque también lo podrías usar para decir que no tienes trabajo. Pero su uso es mas general. Sin embargo, desempleado, concreta que en ese momento no tienes trabajo. (unemployed)
15 มกราคม 2015
Es lo mismo: estar sin trabajo. En paises latinoamericanos se usa desempleado, en españa es desocupado! aunque tambien tienen razón los demas cuando te dicen que significa "no tener nada que hacer" A presto
19 มกราคม 2015
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Gianluca
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาเยอรมัน, ภาษาอิตาลี, อื่นๆ, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ, ภาษาเยอรมัน, ภาษาสเปน