Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Sebastián
Use of " doumo " Hello,I have 2 questions(I write in english since my japanese level is very poor :( ) 1.which way is right?ども?どうも? 2.does it has one single meaning or it can be used in many ways,like " Hey / Thank you " ? Thank you in advance! en español: Hola,tengo 2 preguntas. 1-¿Cuál es la forma correcta de escribir " domo " ? ども?どうも? 2-doumo/domo ¿tiene un significado solo,o tiene varios? Yo entiendo que se puede usar para decir Hola o gracias..
16 ม.ค. 2015 เวลา 14:27
คำตอบ · 6
2
Si sabes inglés, quizá te interese este vídeo https://www.youtube.com/watch?v=QspOCGKqPxY La parte interesante empieza en 3:45.
18 มกราคม 2015
1
1) La correcta de escribir es どうも. A veces escucharás que los japoneses dicen ども pero es solo para coloquial y depende de la persona, recuerda que la correcta es どうも incluso hablan. 2) Tiene varias significado, digo sentido por la combinación con otras palabras. Creo que no tiene un significado específico por sí misma. Se cambia el sentido depende de la situación, el tono de la voz, la combinación con otras palabras... Al principio, el libro de texto enseña どうもありがとう y どうもすみません, que significan como "mucho" de "muchas gracias" y "lo siento mucho". Espero que te ayude a entender más aunque sea un poquito. Si tienes algunos ejemplos con frase que no entiendes, puedes preguntarme.
17 มกราคม 2015
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!

Don’t miss out on the opportunity to learn a language from the comfort of your own home. Browse our selection of experienced language tutors and enroll in your first lesson now!