Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
[บัญชีผู้ใช้ที่ปิดการใช้งานแล้ว]
'입을 모으다' 이 표현을 아시는 분이 있으면 좀 설명해 주세요. 아마, 경제에 관련한 것같아요. 문맹은 ...쉽게 바뀌지 않을 거라고 전문가들은 입을 모으고 있습니다.
19 ม.ค. 2015 เวลา 20:47
คำตอบ · 6
1
"Two or more people saying the same thing." Explanation here, http://www.talktomeinkorean.com/shows/ctw0510/ It's not about lips getting together and kissing, which could be misinterpreted as... Haha
19 มกราคม 2015
Sorry..'about' should be changed into 'that'.
19 มกราคม 2015
Here ~라고 입을 모이다 means to have the same discussion about~.
19 มกราคม 2015
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!

Don’t miss out on the opportunity to learn a language from the comfort of your own home. Browse our selection of experienced language tutors and enroll in your first lesson now!