พบครู ภาษาอังกฤษ คน
Pelin
Is there any proverb like this in English?
A donkey doesn't even fall in a hole twice.
It means someone must not make the same mistake twice.
20 ม.ค. 2015 เวลา 2:06
คำตอบ · 3
1
"Once bitten, twice shy"
20 มกราคม 2015
Yes.
Fool me once, shame on you. Fool me twice, shame on me.
There's another one similar, but I can' think of it at the moment.
20 มกราคม 2015
"Fool me once, shame on you. Fool me twice, shame on me." I am not sure if it is English, but I have heard it. It means that you can fall for someone's tricks once, but if they trick you twice, then it is your fault.
20 มกราคม 2015
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Pelin
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาตุรกี
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ
บทความที่คุณอาจชอบ

The Power of Storytelling in Business Communication
46 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
33 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
64 ถูกใจ · 23 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม