Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Mocchan
"This is no time to slack off" and "There's no time to slack off"
What's the difference between "This is no time to slack off" and "There's no time to slack off"?
Thank you so much for reading, everyone.
22 ม.ค. 2015 เวลา 6:09
คำตอบ · 3
4
"This is no time to slack off," is talking about right now, this very moment. Maybe our boss is in the office, so we cannot take a break we did not earn, act distracted or lazy - because this is no time to slack off. While, "There's no time to slack off," means in general. Let's say we have a project due or if we have a business meeting next week. From now to next week we cannot get distracted or get lazy, because there is no time to slack off if we want to meet the deadline.
22 มกราคม 2015
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Mocchan
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาญี่ปุ่น
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ
บทความที่คุณอาจชอบ

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
28 ถูกใจ · 7 ความคิดเห็น

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
56 ถูกใจ · 30 ความคิดเห็น

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
