Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
xingxing
"我有心去办好事" 是 什么意思呢?
大胜:
你第,不是找我去当那模特嘛。我就把这事给应下来了。结果这事吧,我就没告诉我的小宝宝。
可是到后来这事弄得我都不知道应该怎么说了。你说我有心去办好事 结果我倒里外不是人了。
问题
1: “不是找我去当那模特”的“当”怎么用的呢?我不清楚。
2: 我有心去办好事 是 什么意思呢?
特别感谢你帮我!
25 ม.ค. 2015 เวลา 8:25
คำตอบ · 2
3
“当”here means "become somebody",anther meaning is to express time,for example 当我还是一个孩子的时候-when I was a child.......
"我有心去办好事“means I want to do the right thing but as a result it goes oppsite.
25 มกราคม 2015
当sometimes means to be or be like 我要当一个老师
我有心去办好事means i supposed to do a good thing but failed
25 มกราคม 2015
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
xingxing
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาเกาหลี
ภาษาที่เรียน
ภาษาจีน (กลาง)
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 ถูกใจ · 17 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
