Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Mike
Hay una frase equivalente o parecido a "the pot calling the kettle black" en español?
25 ม.ค. 2015 เวลา 20:28
คำตอบ · 17
1
I translate it by "Mira quien habla"
25 มกราคม 2015
1
Hello Mike! I know one: "el burro hablando de orejas" I think it has the same meaning. Probably there are more.
25 มกราคม 2015
1
Hi Mike
This is one: el burro diciendole al conejo que tiene las orejas largas.
25 มกราคม 2015
1
Dijo el sartén al cazo: quítate de allá, que me tiznas.
En México se puede oír: El comal le dijo a la olla: qué tiznada estás.
25 มกราคม 2015
Hi Mike.
Can you say what is the exactly meaning of this sentece?
26 มกราคม 2015
แสดงเพิ่มเติม
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Mike
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาโปรตุเกส, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาโปรตุเกส, ภาษาสเปน
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
16 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
