Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Moonlight4u
你想看都看不着了你: 什么意思呢? A: 你想看都看不着了你 问题:这话什么意思? 谢谢啊!
9 ก.พ. 2015 เวลา 8:36
คำตอบ · 6
3
Even if you want to see it,you can't see it any more.
9 กุมภาพันธ์ 2015
1
这句话是口语的表达。意思是“机会已经错过了,你要是想看也看不到了。”最后一个“你”有点埋怨、鄙视的意思。比如说,”得了吧你“、“干什么呢你‘
9 กุมภาพันธ์ 2015
1
I think the last 你 appears to have no meaning. It is usually used in spoken Chinese.
9 กุมภาพันธ์ 2015
U will never see it again even u want to see it.
9 กุมภาพันธ์ 2015
你想看都看不着了你=你想看都看不着了,最后的那个你属于方言里面加强语气的,没有特别的意思,书面上也不这样用,口语用法
9 กุมภาพันธ์ 2015
แสดงเพิ่มเติม
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!

Don’t miss out on the opportunity to learn a language from the comfort of your own home. Browse our selection of experienced language tutors and enroll in your first lesson now!

Moonlight4u
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาเขมร (กัมพูชา), ภาษาเกาหลี, ภาษาเวียดนาม
ภาษาที่เรียน
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาเขมร (กัมพูชา), ภาษาเวียดนาม