Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Foster
花椒用英语怎么说,还有花椒的这个味道,麻的 怎么说?
It's so hard to translate something about food
9 ส.ค. 2008 เวลา 15:51
คำตอบ · 1
1
学名 Pricklyash Peel
通用名 Sichuan Pepper 或 Szechuan pepper
我一般叫它 pepper 或 Spice。
呵呵呵 不知道‘麻’咋说 我通常用Spicy 不晓得对不
9 สิงหาคม 2008
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Foster
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาฮินดี
ภาษาที่เรียน
ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาฮินดี
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 ถูกใจ · 17 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
