พบครู ภาษาอังกฤษ คน
mrFibonacci
”眼都看花了“ 是什么意思?
意思是不是眼很疲劳,看不清东西?
13 ก.พ. 2015 เวลา 11:10
คำตอบ · 6
5
It means there were so many amazing things in front of you ,you eyes are not much engh to catch all of them in a meanwhile.
13 กุมภาพันธ์ 2015
1
表示有时候眼前有很多东西或者你在挑选东西的时候感觉到种类很多,就会说眼都看花了。
15 กุมภาพันธ์ 2015
1
nooo,it means there are some many things in front of you,you think it is too tired and impossible to catch all of them
13 กุมภาพันธ์ 2015
1
yes, means eyes are hurt
13 กุมภาพันธ์ 2015
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
mrFibonacci
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาโปแลนด์
ภาษาที่เรียน
ภาษาจีน (กลาง)
บทความที่คุณอาจชอบ

The Power of Storytelling in Business Communication
44 ถูกใจ · 9 ความคิดเห็น

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
31 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
59 ถูกใจ · 23 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม