Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Kang
Utilisation de "on" et "l'on"
Quelle est la différence entre ces deux mots-là? Dans quel contexte qu'on (que l'on) peut utiliser "l'on"? Je suis paumée...
15 ก.พ. 2015 เวลา 17:16
คำตอบ · 3
Hello!
In literary French or if we want to speak in an elegant manner, we use "l'on" instead of "on" to avoid getting two vowel sounds following one another, especially when "on" comes after "et, ou, où, pourquoi, qui, quoi, si" and after "que" or words ending in "que".
It's easier, softer and more beautiful to say "Elle dit que l'on..." rather than "Elle dit qu'on..." and "Si l'on entend..." rather than "Si on entend..."
We won't do it however if the word following "on" starts with the consonant "l", because it would be hard to say. For example, we won't say "Je veux que l'on lise" but "Je veux qu'on lise".
15 กุมภาพันธ์ 2015
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Kang
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส
ภาษาที่เรียน
ภาษาฝรั่งเศส
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
16 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
