Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Camilo
Como se dice "ya" en inglés.
17 ก.พ. 2015 เวลา 0:58
คำตอบ · 3
1
"already" "Ya" me lo dijiste = You "already" told me
17 กุมภาพันธ์ 2015
1
deseo que yo sepa. Es una palabara dificil traducer. Already, now
17 กุมภาพันธ์ 2015
Es dificil de traducirlo con solo una palabra y por eso los que estan aprendiendo espanol tienen los mismos problemas tambien. Por lo general depende del tiempo... Pasado --> "already" (Lo he leido ya. --> I already read it.) Presente --> "now", "right now" (Lo quiero ya. --> I want it [right] now!) Presente (negativo) --> "anymore", "no longer" (Ya no trabaja aqui --> She doesn't work there anymore") Ya que = "since" (mas o menos = "because" al principio de una frase) Algunas veces se usa "ya" para enfatizar algo y en este caso depende del contexto.
8 มีนาคม 2015
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!

Don’t miss out on the opportunity to learn a language from the comfort of your own home. Browse our selection of experienced language tutors and enroll in your first lesson now!