Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Classiko
니네 아빠 , 니네 엄마 안녕하세요 여러분, "니네 아빠" "니네 엄마" 란 말을 자주 듣는데 "니네" 와 "네"가 어떻게 달라요? 감사합니다
18 ก.พ. 2015 เวลา 13:07
คำตอบ · 4
1
니네 means "a group of you" 니네 is composed of 니+네 니 is a dialect of 너 네 is a suffix which means a group 니네 is not a standard language 너희 is recommend instead of 니네 나의 = 내 <=> 너의 = 네 우리 <=> 너희 우리 아빠 <=> 너희 아빠 우리 or 너희 is usually used for family members instead of 내 or 네 in Korea.
18 กุมภาพันธ์ 2015
1
같은 의미로 쓰이지만 '니네'는 표준어가 아닙니다. 친구사이 또는 나이어린 사람에게 말할 때만 쓰이며 너의 아빠, 너희 아빠, 네 아버지, 니 아버지 로 쓰는 게 맞습니다.
18 กุมภาพันธ์ 2015
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!

Don’t miss out on the opportunity to learn a language from the comfort of your own home. Browse our selection of experienced language tutors and enroll in your first lesson now!