Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Geralizze Muñoz
What is the meaning of "De endoidecer gente sa" ?
A line from the song "Mais uma vez" -Renato Russo
"Escuridao ja vi pior,
De endoidecer gente sa"
20 ก.พ. 2015 เวลา 22:03
คำตอบ · 11
1
Olá Geralizze, essa expressão quer dizer "enlouquecer pessoas normais".
Gente sã = pessoas normais
Endoidecer = enlouquecer
Ficou claro ?
20 กุมภาพันธ์ 2015
1
gente sã - gente sana, sin enfermidad o problemas psicológicos.
endoidecer - quedar loco.
21 กุมภาพันธ์ 2015
1
Geralizze, "sã" é o feminino de "são" (Foi usado pois o gênero da palavra gente é feminino)
Alguém são é alguém com saúde. E isso inclui a saúde mental.
Portanto, a escuridão poderia enlouquecer (endoidecer) mesmo um pessoa com saúde.
21 กุมภาพันธ์ 2015
Essa música é muito boa!
Mas essa expressão significa: Já passei situações muito difíceis de enlouquecer qualquer pessoa psicologicamente normal ( de sã consciência ).
Espero ter esclarecido!
27 ธันวาคม 2015
I am sorry for such a big comment with more informations than you asked for, but I just think it would be nice for you to understand this sentence by the context.
22 กุมภาพันธ์ 2015
แสดงเพิ่มเติม
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Geralizze Muñoz
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาฮินดี, ภาษาโปรตุเกส, ภาษามืออเมริกา (ASL), ภาษาสเปน, ภาษาอูรดู
ภาษาที่เรียน
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาฮินดี, ภาษาโปรตุเกส, ภาษามืออเมริกา (ASL), ภาษาสเปน, ภาษาอูรดู
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 ถูกใจ · 17 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
