ค้นหาครู
เรียนกลุ่ม
ชุมชน
เข้าสู่ระบบ
ลงชื่อเข้าใช้
เปิดในแอป
charlotte
了的位置 今天你干了什么 今天你干什么了 这两个句子有什么区别??××××××那我想用 "了"的时候,这个怎么区分呢?? 该放在动词后 还是在句子的最后边??
21 ก.พ. 2015 เวลา 12:39
5
0
คำตอบ · 5
2
they have a lttle different. 你干了什么?notes the verbe 你干什么了?notes the object but we usually do not distiguish them.you can use both of them
22 กุมภาพันธ์ 2015
0
2
2
In these two sentences, it's same.
21 กุมภาพันธ์ 2015
0
2
2
没有区别
21 กุมภาพันธ์ 2015
0
2
0
“今天干了什么?”---What did you do today? “今天你干什么了?”grammatically is the same to“今天你干了什么了?”---What have you done today?
21 ธันวาคม 2017
0
0
0
there is alose the 3rd version 今天你干了什么了
22 กุมภาพันธ์ 2015
0
0
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
ถามตอนนี้
charlotte
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาเกาหลี
ภาษาที่เรียน
ภาษาจีน (กลาง)
ติดตาม
บทความที่คุณอาจชอบ
Why Learning a Second Language Pays Off (Even During Hard Times)
โดย
22 ถูกใจ · 9 ความคิดเห็น
Describing Your Job Role and Responsibilities in English
โดย
20 ถูกใจ · 5 ความคิดเห็น
Phone and Video Call English: Sounding Confident Remotely
โดย
44 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
ดาวน์โหลดแอป italki
โต้ตอบกับเจ้าของภาษาทั่วโลก