Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Anton
ماء ولا مياه؟؟
ما الفرق؟
26 ก.พ. 2015 เวลา 22:38
คำตอบ · 7
4
مياه is used as the "plural" of ماء, what I want to say is that when we have many origins, ressources of water, we use the word مياه instead of ماء.
example :
مياه صالحة للشرب = Drinking water : Here it can come from many origines, like rain, melted ice ...
ماء صالح للشراب = Drinking water : Here we have one ressource, which is the rain for example.
في القارورة ماء صالح للشراب = In the bottle drinking water.
I hope I made a clear explanation
26 กุมภาพันธ์ 2015
2
مياه is the plural of
ماء
For example you can say
" مياه اقليمية "
but you can not say
" ماء اقليمي"
26 กุมภาพันธ์ 2015
1
المياه جمع ماء و لكن الحقيقة ان جمع كلمة ماء الى مياه هو مستحدث وللا يوجد في المعاجم القديمة. وربما استحدث للدلالة على تجمعات او مصادر الماء وليس الماء بذاته. فمثلا نقول " مياه اقليمية " ولا يستقيم ان نقول " ماء اقليمي". وبما ان مياه هي جمع تكسير، فتعامل كأنها مؤنث عادة
26 กุมภาพันธ์ 2015
مياه صح maya
محدش بيقول ماء وهو بيتكلم عامية
27 กุมภาพันธ์ 2015
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Anton
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอาหรับ, ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาโปรตุเกส, ภาษาสเปน, ภาษาสวีเดน
ภาษาที่เรียน
ภาษาอาหรับ, ภาษาโปรตุเกส
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
10 ถูกใจ · 7 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
12 ถูกใจ · 9 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
9 ถูกใจ · 2 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม