พบครู ภาษาอังกฤษ คน
Utsuo
いる for desire or possessive
Hello.
I still have some doubts about いる (iru) and it meaning on the context.
If I say:
いぬがいる
Am I saying "I want a dog" or "I have a dog"? I know that if I want one, I need to say " いぬがほしい ", but いる can also do that, right?
3 มี.ค. 2015 เวลา 22:41
คำตอบ · 2
3
You're right. In informal conversation, いる sometimes means 'to need' as well as 'to exist'. But when you want to use it in the former way, and when the sentence object is a creature, you need the context suitable to the usage. Otherwise, we will definitely misunderstand what you are getting at.
道具/どうぐ/がいる; we need tools. // it won't be misunderstood because いる is only used for creatures.
イヌがいる: without context, we think you want to say 'there is a dog'.
このシーンを撮影するためには、イヌがいる: To shoot the scene, we need a dog.
Also, the usage requires right nouns for sounding correct. if you want to go safe, you'd better refrain from the use when to speak, I think.
4 มีนาคม 2015
3
いぬがいる -> there's a dog
いぬをかっている -> I have a dog
3 มีนาคม 2015
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Utsuo
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาญี่ปุ่น, ภาษาโปรตุเกส
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ, ภาษาญี่ปุ่น
บทความที่คุณอาจชอบ

The Power of Storytelling in Business Communication
44 ถูกใจ · 11 ความคิดเห็น

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
33 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
61 ถูกใจ · 23 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม