Liuba
Perdonar, disculpar, sentir Cuál es la diferencia entre "perdonar" y "disculpar"? Cuando se dice "lo siento" en lugar de "perdóname" o "discúlpame"? Gracias de antemano! :)
4 มี.ค. 2015 เวลา 13:18
คำตอบ · 6
A nivel pragmático, es decir, en el uso, son completamente equivalentes. Sin embargo tienen raíces distintas, y como resultado diferentes dignificados. El "perdón" debería implicar, en teoría, un arrepentimiento más fuerte e intenso que el "lo siento", que tiene una connotación mas personal, sincera y menos intensa. "Disculpas/Disculpe" suele ser usado con muchísima frecuencia en situaciones cotidianas que no necesariamente implican arrepentimiento. Por ejemplo, tropiezas con alguien en la calle y dices "Disculpe usted". Cual forma usar dependerá muchísimo del contexto cultural del sitio donde estés y de la entonación/manera en que lo digas. Nunca será lo mismo decir "¡por favor, perdóname!" que decir "disculpe" por haberte tropezado con alguien en la calle. Espero haberte sido de ayuda.
4 มีนาคม 2015
Personalmente no hay mucha diferencia entre ; "perdone/perdon", "disculpe" Pueden usarse en cualquier contexto pero se suele usar cuando el asunto no tiene importancia, por ejemplo, tropezar con alguien. "Lo siento" se puede usar en todos los contextos, pero es mas usual cuando la falta es grave. Por ejemplo, un error en el trabajo.
4 มีนาคม 2015
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Liuba
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาเยอรมัน, ภาษาอิตาลี, ภาษารัสเซีย, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ, ภาษาเยอรมัน, ภาษาอิตาลี, ภาษาสเปน