Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Alessandro
Bitte auf Englisch übersetzen, ich verstehe die Bedeutung von "dadurch" hier nicht, danke !
"Dadurch stehen die Aufkleber am Böckchen über, können so leicht abgelöst werden"
8 มี.ค. 2015 เวลา 22:37
คำตอบ · 1
1
Dadurch (hier): thus, therefore, for this reason, in this way
Translation depends on the context (the preceding sentence).
Meaning 2 or 3 in:
http://de.pons.com/%C3%BCbersetzung?q=dadurch&l=deen&in=&lf=de
Therefore the stickers jut out from the little frame (or whatever is meant by "Böckchen" in this context), and so can be easily taken off.
9 มีนาคม 2015
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Alessandro
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาเยอรมัน, ภาษาอิตาลี
ภาษาที่เรียน
ภาษาเยอรมัน
บทความที่คุณอาจชอบ

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 ถูกใจ · 8 ความคิดเห็น

The Key to Learning a Language Faster
30 ถูกใจ · 8 ความคิดเห็น

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
