Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
xingxing
不要命了呀?:什么意思呢?
阿姨:我听你跟我说你不是明天要跟人谈一个旅行社的事吗?不要命了呀?
问题:
不要命了呀?:什么意思呢?
9 มี.ค. 2015 เวลา 0:05
คำตอบ · 5
2
命,是指性命
不要命了,意指性命都不要了,或者不想活了
用於危險的事情,而他人相勸時。
例如:那個地方現在發生暴亂,你還想去旅遊,不要命了阿?
意指那個地方很危險,你還要去,你難道不想活了嗎
9 มีนาคม 2015
就是说这件事情阿姨觉得不好
11 มีนาคม 2015
指的是这个阿姨觉得他要做的事情可能不是太好。不要命的意思是指为了此事连生命都不顾了。
9 มีนาคม 2015
it means,you are risking too much to a thing.
9 มีนาคม 2015
就是字面上的意思,不要性命,不想活了的意思
9 มีนาคม 2015
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
xingxing
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาเกาหลี
ภาษาที่เรียน
ภาษาจีน (กลาง)
บทความที่คุณอาจชอบ

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 ถูกใจ · 8 ความคิดเห็น

The Key to Learning a Language Faster
30 ถูกใจ · 8 ความคิดเห็น

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
