ค้นหาครู
เรียนกลุ่ม
ชุมชน
เข้าสู่ระบบ
ลงชื่อเข้าใช้
เปิดในแอป
Linh
朋友们好! 请问一下"不知道" 跟 " 不晓得" 有什么区别?
11 มี.ค. 2015 เวลา 1:34
10
0
คำตอบ · 10
0
“知道”与“晓得”属于同义词。“知道”用于中国北方;“晓得”用于中国南方。由于标准汉语基于北方方言制定,导致“知道”更加正式,而“晓得”显得更民间。
20 เมษายน 2019
0
0
0
一个意思。不晓得是四川话
28 พฤศจิกายน 2015
0
0
0
意思差不多的
27 กรกฎาคม 2015
0
0
0
其实你当它是一个意思就行了
27 พฤษภาคม 2015
0
0
0
不晓得is dialect,不知道is mandarin.
23 พฤษภาคม 2015
0
0
แสดงเพิ่มเติม
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
ถามตอนนี้
Linh
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาจีน (กวางตุ้ง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาเกาหลี, ภาษาเวียดนาม
ภาษาที่เรียน
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาจีน (กวางตุ้ง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาเกาหลี
ติดตาม
บทความที่คุณอาจชอบ
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
โดย
18 ถูกใจ · 13 ความคิดเห็น
Understanding Business Jargon and Idioms
โดย
5 ถูกใจ · 0 ความคิดเห็น
Conflict at Work: How to Handle Disagreements in English
โดย
15 ถูกใจ · 9 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
ดาวน์โหลดแอป italki
โต้ตอบกับเจ้าของภาษาทั่วโลก