Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Lidija
Какая разница между "Где идешь" и "Куда идешь"? Я думала, что с глаголами движения надо всегда использовать "куда", но в одной песне есть стих "Где идет игра такая". Правильно ли это?
11 มี.ค. 2015 เวลา 20:25
คำตอบ · 14
5
Это устойчивое выражение "идет игра", обозначает место. Например, игра в футбол (или футбольный матч) идет на стадионе. Мы еще говорим "идет дождь" и "идет снег". Это значит, что сейчас такая погода, а не они куда-то идут. Вопрос соответственно: - где идет дождь? - в Москве.
11 มีนาคม 2015
5
Где-место, куда-направление.
12 มีนาคม 2015
3
Куда идешь? = Какое у тебя место назначения? Куда ты хочешь попасть? Куда ты собираешься? (вопрос с целью узнать конечную точку путешествия; спрашивается будущее). Где ты идешь? = По какой улице ты идешь? Что вокруг тебя? Что ты проходишь? (вопрос с целью узнать местоположение человека, отдаленность от места назначения; настоящее)
11 มีนาคม 2015
2
"Где идёт игра такая, раз и два, один, другой. Вот и всё... " Это из песни Би-2, как я понимаю :) В данном случае выражение "где идёт игра такая" означает место, а не направление. Место, где проходит игра. А вообще, будьте осторожны, современные исполнители в своих текстах часто нарушают классические правила построения предложений и смысл песен иногда бывает сложно понять даже носителю : )
11 มีนาคม 2015
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!

Don’t miss out on the opportunity to learn a language from the comfort of your own home. Browse our selection of experienced language tutors and enroll in your first lesson now!

Lidija
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาเยอรมัน, ภาษารัสเซีย, ภาษาเซอร์เบีย
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษารัสเซีย