Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Sarah
Que es la diferencia?
Se puede la diferencia en significado entre enojarse y enfadarse? Se puede darme ejemplos con cada palabra?
Creo que enojarse es más fuerte.
13 มี.ค. 2015 เวลา 17:52
คำตอบ · 8
1
¿Cuál es la diferencia? Si bien son sinónimos, creo que enfadarse pertenece a un registro formal, mientras que enojarse a uno coloquial.
13 มีนาคม 2015
1
No hay diferencias, son sinónimos, pero "enojarse" es más usado en el lenguaje coloquial, al menos en mi país.
Espero que te sirva!
13 มีนาคม 2015
1
As you said Alicia, are synonymous but Spain is used more "enfadarse"
"Enfadarse por una tontería" -> Get angry over nonsense
I hope that helps, my English is not very good yet.
13 มีนาคม 2015
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Sarah
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาสเปน
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
10 ถูกใจ · 7 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
12 ถูกใจ · 9 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
9 ถูกใจ · 2 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม