พบครู ภาษาอังกฤษ คน
Jeffrey
英语中原本但是的句型如何翻译
这句话如何翻译:我原本打算步行,但由于下雨的原因只能打车
15 มี.ค. 2015 เวลา 16:18
คำตอบ · 2
"I originally intended to walk, but due to rain I took a taxi", “I was originally going to walk, but because of rain I took a taxi“或者"I was originally going to walk, but took a taxi because it was raining".
15 มีนาคม 2015
As you probably know, there could be other ways of saying the same thing;
I was planning to walk, but had to take the taxi due to the rain.
15 มีนาคม 2015
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Jeffrey
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาจีน (กวางตุ้ง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาญี่ปุ่น
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ, ภาษาญี่ปุ่น
บทความที่คุณอาจชอบ

How to Read and Understand a Business Contract in English
0 ถูกใจ · 0 ความคิดเห็น

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
8 ถูกใจ · 5 ความคิดเห็น

The Power of Storytelling in Business Communication
46 ถูกใจ · 13 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม