Patches_157
How would you say "I'm not busy" in Korean? Is it "저 안 바빠요"? Or "바쁘지 않아"? How's about a way to say that you're free? "시간 있어요"? I think I'm on to something but I want to make sure..
17 มี.ค. 2015 เวลา 0:25
คำตอบ · 5
2
'저 안 바빠요' means 'I'm not busy.' In this case, you can also use '바쁘지 않아' but '저 안 바빠요' is much more natural and polite. '시간 있어요?' is 'you are free?' Your sentence has nothing to be corrected. It is already perfect!
17 มีนาคม 2015
1
Both of two are correct. Literally speaking "시간 있어요" means "Do you have time?", but you can also say "시간 있어요" in a sense of "you're free?" ^^
17 มีนาคม 2015
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!