พบครู ภาษาอังกฤษ คน
mrFibonacci
“二宝“是什么意思?
你的诗作和书法可称为”二宝“啊!
20 มี.ค. 2015 เวลา 12:28
คำตอบ · 12
3
“宝” 在这里的意思是某个人有一个特别精通的技能。他像珍视珠宝和财物一样珍视自己的这个技能,引以为傲,被大家称赞,因为这个技能而出名。
所以 “二宝” 的意思就是他有两个这样的技能,这里指的就是诗作和书法。
20 มีนาคม 2015
1
絕藝 : 超群卓越,無人可及的技藝。
讚美他人之書法與詩作為絕藝, 可用詩書二絕。
鄭板橋先生, 人稱詩書畫三絕。
24 มีนาคม 2015
@Batterip 那不对吧,应该说“三宝”因为还有老婆,也算属于宝吧,哈哈 (^_^)
24 มีนาคม 2015
二宝 ,用在口语里,其实挺多时候是表示对你所说的两个事物的喜爱的意思。例如家里有两个可爱的宝宝,外人看来有时候可能会说“你这是家有二宝呀!”跟你距离的差不多
21 มีนาคม 2015
台灣有个地名叫"三重"(trio). 另外. "四面八方" 这个成語的"四面"就是"quartet"
20 มีนาคม 2015
แสดงเพิ่มเติม
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
mrFibonacci
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาโปแลนด์
ภาษาที่เรียน
ภาษาจีน (กลาง)
บทความที่คุณอาจชอบ

The Power of Storytelling in Business Communication
38 ถูกใจ · 9 ความคิดเห็น

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
25 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
55 ถูกใจ · 22 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม