ค้นหาครู
เรียนกลุ่ม
ชุมชน
เข้าสู่ระบบ
ลงชื่อเข้าใช้
เปิดในแอป
Eleonora
想问比较 ! 看看。 1- 他比你大吗?、 他不比我大。 2-他有你大妈?他没有我大。 我的老师说 ‘比=有‘ 这两个句子都对吗? 还有中国人日常会话中常常使用那个? 比? 有?(比较的时候) 我想知道啊~ 欢迎英语和汉语说明!
26 มี.ค. 2015 เวลา 17:08
11
0
คำตอบ · 11
0
可以这样理解:假设你现在20岁,“他比你大”就是说他大于20岁。“他有你大”就是说他等于或大于20岁。其实在一般对话的语境里,这两句话都可以用,其中细微的差别就是上述我解释的那个意思~
27 มีนาคม 2015
2
0
0
他比你大嗎? Is he older than you? 他有你大嗎? Is he as old as you? (比较少用"他有你大嗎?") 比较常用如下: 他有二十岁嗎? 他有一百六十公分嗎?
26 มีนาคม 2015
2
0
0
都是正确的,“比”比较正式一点
29 มีนาคม 2015
0
0
0
我觉得这2个你都要掌握因为这2个日常生活中经常用到。
27 มีนาคม 2015
0
0
0
1.他不比我大:可能比我小(我20岁,他18岁);也可能跟我同岁(我们都是20岁)。 2. 他没有我大,一般指他比我小(我20, 他18岁)。 排版有点不习惯,抱歉。
27 มีนาคม 2015
0
0
แสดงเพิ่มเติม
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
ถามตอนนี้
Eleonora
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาอิตาลี, ภาษาเกาหลี, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาอิตาลี
ติดตาม
บทความที่คุณอาจชอบ
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
โดย
42 ถูกใจ · 27 ความคิดเห็น
Understanding Business Jargon and Idioms
โดย
12 ถูกใจ · 3 ความคิดเห็น
Conflict at Work: How to Handle Disagreements in English
โดย
16 ถูกใจ · 10 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
ดาวน์โหลดแอป italki
โต้ตอบกับเจ้าของภาษาทั่วโลก