Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
가을 추위
"내 얘긴줄" "현타"
제가 요즘 한국 뉴스를 보면서 모르는 말이 많이 나오더라구요.
"내 얘긴줄" "현타"이라고 이 둘 혹시 아시는분이 있나요?
중국말로 설명해 주세요~
감사합니다.
28 มี.ค. 2015 เวลา 3:07
คำตอบ · 3
1
내 얘긴줄 = 나의 이야기인줄
想到我的故事
‘현자타임’의 줄임말로, 열심히 불타오르는 팬질을 하다 갑자기 식어버리는 느낌을 받을 때 쓰게 된다. 현타를 당하게 되는 경우는 보통 오프(현장)에서 아이돌을 만나고 집으로 돌아오는 경우 느끼게 된다.
현타 还是 현자타임 : 圣人时间
意思:热情冷却最快的状态
本意:以后手淫行为恢复理性的状态
28 มีนาคม 2015
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
가을 추위
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาเกาหลี
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ, ภาษาเกาหลี
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 ถูกใจ · 14 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
