Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Alexandra
Donde vs. Adonde What's the exact difference? Can you give me some examples?
3 เม.ย. 2015 เวลา 1:03
คำตอบ · 4
1
'A donde / Adonde' y '¿A dónde.. ?/ ¿Adónde...?' indican dirección hacia. Ejemplos: '¿A dónde te diriges?' '¿A donde vas?' 'A donde tú vayas' 'A donde tú me digas'
3 เมษายน 2015
1
Donde y Adonde indican lugar / ubicación, sin embargo su diferencia es: Donde : = Where = Indica un lugar o ubicación exacto. ex: Where is the church? = ¿ Donde es la Iglesia ? Adonde = To where = Indica una ubicacion o lugar al que SE VA A IR. Para utilizarlo es necesario el verbo "ir" o en ingles " going to". ex: (To) Where are you going right now? = ¿ A donde VAS a ir en este momento?
3 เมษายน 2015
You have these four options: ADONDE, A DONDE, ADÓNDE, A DÓNDE. Remember to put an accent when is a question or an exclamation: ¿A dónde vas? ¡ Adónde hemos llegado!
3 เมษายน 2015
Donde, a donde En lo personal no veo diferencia alguna, en algunos casos el termino "a donde" "en donde" da mayor énfasis a la oración, pero ya sea que uses uno u otro, el receptor te entenderá. Ejemplos: A donde quiera que tu vayas yo te seguire. ¿Donde compraste esa blusa? italki es una buena herramienta de aprendizaje en donde podrás encontrar compañeros de idioma.
3 เมษายน 2015
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!

Don’t miss out on the opportunity to learn a language from the comfort of your own home. Browse our selection of experienced language tutors and enroll in your first lesson now!

Alexandra
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาเกาหลี
ภาษาที่เรียน
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาเกาหลี