พบครู ภาษาอังกฤษ คน
Anna
ผู้สอนมืออาชีพ根気と根性の違いを教えて頂けないでしょうか?
日本語能力試験1級の準備中です。紛らわしい表現がいっぱい出でいます。辞書を開いてもちゃんとした説明はないです。違いを教えて頂ける方がいらっしゃいましたら有難いです。
6 เม.ย. 2015 เวลา 22:40
คำตอบ · 2
3
根気と根性の違いは、英単語で説明する方が分かりやすいかもしれません。根気はpatience、根性はnerveという感じです。根気は根(root)の気(mind)でしっかりと根を土にはって我慢するというような意味です。根性はstate of mindをあらわし、意味は英語のnerveに近いです。和声英語で根性はガッツとも日本ではよく言われます。根性とガッツは同じ意味です。
根気をそのまま日本語で使うことは少ないと思います。例えば、「根気強く勉強する」のように、根気強くという副詞で使うことがほとんどです。たいして、根性は名詞として使われることが多いです。例えば「彼は根性がある」
8 เมษายน 2015
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Anna
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาอิตาลี, ภาษาญี่ปุ่น, ภาษารัสเซีย, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาอิตาลี, ภาษาญี่ปุ่น, ภาษาสเปน
บทความที่คุณอาจชอบ

The Power of Storytelling in Business Communication
43 ถูกใจ · 9 ความคิดเห็น

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
31 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
59 ถูกใจ · 23 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม