ค้นหาครู
เรียนกลุ่ม
ชุมชน
เข้าสู่ระบบ
ลงชื่อเข้าใช้
เปิดในแอป
HCast
推測、推定、推論、推量・・・ 「推」が付く言葉が意外に多いことに気がつきました。推定、推測、推論、推量など状況に応じて一番相応しい言葉があると思います。例えば「推量」は何かの量(数など)をguessする時なのかなと思いましたが、辞書で調べてみると「相手の心中を推量する」という風にも使われています。どの言葉が一番適切なのか分かる簡単なルールなどを知っている方がいれば教えて欲しいです。
7 เม.ย. 2015 เวลา 23:54
3
0
คำตอบ · 3
2
ルールを知らないのですが、辞書やネットをよく見ましたら、「推量」は意味が広くなんでもguessできます。つぎに「推測」も「推量」とだいたい同じです。「推定」は数字と関係が深く、「推定三千年前の化石」のように使います。「推論」は推測や推量の結果です。「これは推論にすぎない。」
9 เมษายน 2015
2
2
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
ถามตอนนี้
HCast
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาญี่ปุ่น
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ
ติดตาม
บทความที่คุณอาจชอบ
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
โดย
26 ถูกใจ · 15 ความคิดเห็น
Understanding Business Jargon and Idioms
โดย
9 ถูกใจ · 0 ความคิดเห็น
Conflict at Work: How to Handle Disagreements in English
โดย
15 ถูกใจ · 9 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
ดาวน์โหลดแอป italki
โต้ตอบกับเจ้าของภาษาทั่วโลก